Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4104 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Marschbefehl erteilen U دستور پیشروی دادن [ارتش]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Marschbefehl {m} U دستور پیشروی [ارتش]
Adverb U دستور دادن
ausgeben U [دستور] دادن
erteilen [Befehle] U [دستور] دادن
Zkeunft U دستور دادن
diktieren U دستور دادن
befehlen U دستور دادن
Jemandem Anweisungen geben [hinsichtlich] U به کسی دستور [مربوط به ] دادن
die Truppen aus Mali zurückbeordern U دستور تجمع قوا را از کشورمالی دادن
die ausdrückliche Anweisung geben, etwas zu tun U دستور صریح برای انجام کاری را دادن
etwas ausblenden [Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren] U ناتوان کردن یک دستور [ با قرار دادن آن در محل توضیحات] [رایانه شناسی]
Ansturm {m} U پیشروی
Anmarsch {m} U پیشروی
Fortschritt {m} U پیشروی
Fortschritte {pl} U پیشروی ها
fortsetzen U پیشروی کردن
vorrücken U پیشروی کردن [ جلو رفتن]
fortschreiten U پیشروی کردن [ جلو رفتن]
vorwärtsgehen U پیشروی کردن [ جلو رفتن]
vordringen U پیشروی کردن [ جلو رفتن]
weiterkommen U پیشروی کردن [ جلو رفتن]
einmarschieren U پیشروی نظامی کردن [به داخل منطقه ای]
Die Mannschaft kommt in die zweite Runde. U این تیم به مرحله دوم [بازی] پیشروی میکند.
Prinzip {n} U دستور
Vorschrift {f} U دستور
Anschaffung {f} U دستور
Direktive {f} U دستور
Edikt {n} U دستور
Grundregel {f} U دستور
Befehl {m} U دستور
Grundsatz {m} U دستور
Verordnung {f} U دستور
Formulierung {f} U دستور سازی
Vorschrift {f} U دستور عمل
auf Anweisung von Jemandem U به دستور کسی
Fahrvorschrift {f} U دستور رانندگی
Konjunktion U اسم معنی [دستور زبان]
Verb U اسم معنی [دستور زبان]
Nomen U اسم معنی [دستور زبان]
Präsens U اسم معنی [دستور زبان]
Auftrag {m} U دستور [ازطرف کسی]
Vergangenheit {f} U ماضی [دستور زبان]
Einberufung {f} U دستور به خدمت [سربازی]
Order {f} [bei Jemandem] U دستور [ازطرف کسی]
Bindestrich {m} U خط ربط [دستور زبان]
Abstammung {f} U اشتقاق [دستور زبان]
Eigenschaftswort {n} U صفت [دستور زبان]
Biegung {f} U تصریف [دستور زبان]
Absetzung {f} U حذف از دستور جلسه
Fürwort {n} U ضمیر [دستور زبان]
Beiwort {n} U صفت [دستور زبان]
Leitung {f} U دستور [هدایت] [رهبری ]
Anweisung {f} U دستور [هدایت] [رهبری ]
Einberufungsbefehl {m} U دستور به خدمت [سربازی]
Dual {m} U دو وجهی [دستور زبان]
Beipackzettel {m} U برگچه دستور استفاده
Zahlungsanweisung {f} U دستور پرداخت بانکی
Zahlungsauftrag {m} U دستور پرداخت بانکی
Einberufungsbescheid {m} U دستور به خدمت [سربازی]
Anweisung {f} U دستور پرداخت بانکی
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Aufgebot {n} U دستور به خدمت [سربازی] [درسویس]
Ableitung {f} U اشتقاق [در دستور زبان یا ریاضیات]
Satzaussage {f} U گزاره [در دستور زبان] [ادبیات]
Präteritum {n} U زمان گذشته [دستور زبان]
im Präteritum U در زمان گذشته [دستور زبان]
in der Vergangenheit U در زمان گذشته [دستور زبان]
im Futur U در زمان آینده [دستور زبان]
in der Zukunft U در زمان آینده [دستور زبان]
Befehlssatz {m} U جمله امری [دستور زبان]
im Präsens U در زمان حال [دستور زبان]
in der Gegenwart U در زمان حال [دستور زبان]
Ausrufewort {n} U حرف ندا [دستور زبان]
Flexion {f} U صرف فعل [دستور زبان]
Akkusativobjekt {n} U مفعول صریح [دستور زبان]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Demonstrativpronomen {n} U ضمیر اشاره [دستور زبان]
Folgesatz {m} U فراکرد پیرو [دستور زبان]
Beifügung {f} U وجه اسنادی [دستور زبان]
Formenlehre {f} U ساخت شناسی [دستور زبان]
Dual {m} U صیغه تثنیه [دستور زبان]
Attribut {n} U وجه اسنادی [دستور زبان]
Bindewort {n} U حرف ربط [دستور زبان]
Eigenname {m} U اسم خاص [دستور زبان]
Apposition {f} U عطف بیان [دستور زبان]
erste Vergangenheit {f} U زمان گذشته [دستور زبان]
Aktiv {n} U فعل معلوم [دستور زبان]
Artikel {m} U حرف تعریف [دستور زبان]
Aussagesatz {m} U جمله خبری [دستور زبان]
in Jemands Auftrag [Vertretung] handeln U به دستور کسی عمل کردن
Prädikat {n} U گزاره [در دستور زبان] [ادبیات]
Abstraktum {n} U اسم معنی [دستور زبان]
Bedingungssatz {m} U جمله شرطی [دستور زبان]
Femininum {n} U جنس مونث [دستور زبان]
Befehlsform {f} U وجه امری [دستور زبان]
Futur U جمله شرطی [دستور زبان]
die Pille nehmen U قرص خوردن [طبق دستور از پزشک]
Dativ {m} U حالت مفعول با واسطه [دستور زبان]
ausrichten U خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
Eingabe [Ausgabe] -Befehl {m} U دستور داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen [hergenommen] . U من دستور کار [غذای] او [زن] را دوباره بکار بردم.
Ein- [Ausgabe] -Befehl {m} U دستور داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
E [A] -Befehl {m} U دستور داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
Anweisung {f} U راهنمایی [مقرر ] [دستور عمل ] [آموزش نظامی ]
Anordnung {f} U راهنمایی [مقرر ] [دستور عمل ] [آموزش نظامی ]
Instruktion {f} U راهنمایی [مقرر ] [دستور عمل ] [آموزش نظامی ]
Ich soll es ihm persönlich geben. U به من دستور داده شده این را به او [مرد] شخصا بدهم.
annoncieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
zusagen U قول دادن [وعده دادن] [اصطلاح رسمی]
etwas vornehmen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
tätigen U صورت دادن [انجام دادن] [اصطلاح رسمی]
anmelden U اعلان کردن [خبر دادن] [آگهی دادن]
etwas [Akkusativ] zur Schau stellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] vorführen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] präsentieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] ausstellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] demonstrieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
beschreiben U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
darstellen U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
[anschaulich] schildern U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
inserieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
an [Akkusativ] etwas erinnern U گوشزد دادن [تذکر دادن ] در مورد چیزی
anzeigen U آگاهی دادن [آگاه ساختن] [اطلاع دادن ]
bezeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
angeben U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
kennzeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anzeigen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anzeigen U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
Mit diesem Befehl wird die Datenausgabe an eine Datei statt auf den Bildschirm gesendet. U برای فرستادن بازده به یک فایل بجای به صفحه نمایش این دستور را بکار ببرید.
Verzögerung {f} U تاخیر بین زمانی که دستور وارد کامپیوتر میشود و اجرای آن یا بازگشت نتیجه [رایانه شناسی]
Jemanden auszeichnen U نشان دادن [مدال دادن] به کسی
eine Anweisung, viele Daten [parallele Datenverarbeitung] U یک دستور عمل ولی چندین داده [پردازش موازی داده ها]
signalisieren U علامت دادن [نشانه دادن]
anzeigen U علامت دادن [نشانه دادن]
ankündigen U علامت دادن [نشانه دادن]
mahnen U گوشزد دادن [تذکر دادن ]
bekannt geben U اگاهی دادن [خبر دادن]
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
Mischsprache {f} U زبانی مخلوط از چند زبان که ساده و با کمی دستور زبان بین افراد با زبانهای مختلف استفاده می شود
Kauderwelsch {n} U زبانی مخلوط از چند زبان که ساده و با کمی دستور زبان بین افراد با زبانهای مختلف استفاده می شود
Pidginsprache {f} U زبانی مخلوط از چند زبان که ساده و با کمی دستور زبان بین افراد با زبانهای مختلف استفاده می شود
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
geben U دادن
abgeben U پس دادن
abgeben U دادن
stattfinden U رخ دادن
strecken U کش دادن
verraten U لو دادن
vorkommen U رخ دادن
sich vollziehen U رخ دادن
vorfallen U رخ دادن
riechen U بو دادن
eintreten U رخ دادن
ablaufen U رخ دادن
über die Bühne gehen U رخ دادن
sich ereignen U رخ دادن
auftreten U رخ دادن
ausstrecken U کش دادن
befallen U رخ دادن
zustoßen U رخ دادن
widerfahren U رخ دادن
hereinbrechen U رخ دادن
reichen U دادن
dehnen U کش دادن
einbauen U جا دادن
geschehen U رخ دادن
geben U دادن
wässern U آب دادن
bewässern U آب دادن
begießen U آب دادن
petzen U لو دادن
drängeln U هل دادن
sprenzen U آب دادن
beregnen U آب دادن
verlaufen U رخ دادن
bestücken U جا دادن
abändern U تغییر دادن
ändern تغییر دادن
bevorzugen U ترجیح دادن
antworten U پاسخ دادن
drücken فشار دادن
glauben احتمال دادن
belohnen U جایزه دادن
folgen U ادامه دادن
zeigen U نشان دادن
nennen U نام دادن
tun U انجام دادن
lassen U اجازه دادن
machen U انجام دادن
wahrnehmen U تشخیص دادن
bewegen U حرکت دادن
bewegen U تکان دادن
tönen U صدا دادن
feiern U مهمانی دادن
erlösen U نجات دادن
bewahren U نجات دادن
retten U نجات دادن
lehren U آموزش دادن
belohnen U پاداش دادن
Recent search history Forum search
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1Abmahnen
2Man kann eine Sprache nie komplett beherschen, wenn man kein nativ speaker ist.(richtig?)
2Man kann eine Sprache nie komplett beherschen, wenn man kein nativ speaker ist.(richtig?)
0Richtig?
1Was heisst nativ speaker auf deutsch?
2فعل کجای جمله قرارمیگیرد
2فعل کجای جمله قرارمیگیرد
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com